Slide

「诸歧路:不同的 / 潜在的 / 流动的」

Exhibition

「诸歧路:不同的 / 潜在的 / 流动的」

艺术家:卜云军,胡庆泰,李芃澎,邵捷,史怡然,郝经芳 & 王令杰,许丹青,薛若哲,杨熹,俞菲尔

策展人:张营营

2023.05.05 – 2023.07.09

“诸歧路:不同的 / 潜在的 / 流动的”的展览语境是宏大的社会叙事支离破碎后,重新回归鲜活个体叙事的过程。

展览呈现了两方面的考虑:第一,展览是在诸多条件和路径的影响及干预下完成的,条件既是一种限制,又是提供创造性想法的空间;第二,展览是由诸多不同的路径,即不同艺术家的诸多差异性因素混合而成。每个艺术家都是自己的独特路径,有各自看世界的能力与眼光,“诸歧路”便是将这些路径收集并予以集体呈现。这里不存在时代象征性的作品,而是诸多“孤品”,即“小我”的个体精神的汇集,一些最直接的反应。

“……在语义模糊双关的描绘中来暗示尚未呈现、将要发生的。” ——薛若哲

“躯壳与容器。”——俞菲尔

“我的雕塑是将复杂庞大的自然界生命体的特征与当下科技机械化生产力相互交织,提炼生成出的特有的作品形式的DNA。”——杨熹

“艺术创作就如旅行,行至水穷处,坐看云起时。”——胡庆泰

“‘纽’和‘扣’,两者相互独立的同时又彼此激活;我用它比喻很多关系,材料和材料,句子和句子,命题和论证。”——邵捷

“太阳是距离我们最近的一颗星星。”——郝经芳&王令杰

“以照片作为素材来进行创作总会纠结在具体物象上,我的工作最终变成了如何撕开具体的形象,并在裂缝中放入一些其它的东西。抵抗形象成了我工作的重点。”——卜云军

“错过的和抓住的都有各自的美,艺术的永恒是关于无数个时时刻刻的。”——许丹青

“如果我是超现实的,并不意味着我要制造超现实。我的身体就是超现实的,我的器官也是 ,我所闻所见都是。我们好像身在同一环境但是又不在。”——李芃澎

“孩子般贪婪的观看这个世界,贪婪的留下自己视觉转译的痕迹,可能是我在今天仍然选择绘画的宿命。”——史怡然

Exhibitions

过往展览

2022.10.22-2023.01.07

The Task of Alchemy

Artist:Zhao Yu
2022.10.22-2023.01.07

Amber

Artist:Duan Yifan
2022.10.22-2023.01.07

A N G E L U S

Artist:Hannah Benassi
2022.10.22-2023.01.07

炼金的任务

艺术家:赵玉
2022.10.22-2023.01.07

琥珀

艺术家:段一凡
2022.10.22-2023.01.07

A N G E L U S

艺术家:汉娜·贝纳西
2022.08.06-10.09

危险同谋

艺术家:郭宇剑

Art Channel

艺术频道

ARCH REVIEW | Making Complicity

When the painting is really close to us, the first thing that appears to our eyes is this Le cimetière marin[1] written by Valéry in 1922. The curators Hu Yihang and Zhang Tingzhi, together with artist Guo Yujian, divided the exhibition “Dangerous Complicity” in the gallery into three chapters with words and symbols: imagination, a plateau, and a theatre.

ARCH REVIEW | Gaze in the Dim Glow

“The Task of Alchemy”, Pocono Zhao Yu’s solo exhibition at Arch Gallery, presents a subtle sense of time traveling. As the title of the exhibition alludes to, it is as if the smelting and mysterious deeds of some spiritual objects. Within the whisper that fluttering outside of time, this enormous task is under the invisible dome of time.

ARCH INTERVIEW | Guo Yujian

Since then, I have tried to let daydream-like imagination seep into the picture, and those earlier, more symbolic images have also been naturally diluted. Perhaps, it is precisely because of the temperament that seems to be infiltrated by the picture and some image contents that are contrary to reality that cause the association like a dream.

ARCH 采访 | 郭宇剑

从那时起我尝试让白日梦式的想象力渗到画面中去,那些较早之前象征意味较浓的图示也被自然地冲淡了。或许正是因为这种像是被什么浸润过的画面所流淌出的气质和一些与现实相违和的图像内容才造成了类似梦境似的联想。

ARCH 采访 | 朱湘闽

朱湘闽的作品在愉悦的状态中,凸显了轻盈、弥散的线条与形态,层叠的不同色块和材料之间强调了艺术家自身的意识与感知。画面中直观的力量感,是艺术家对“矛盾和悖论在身体里形成完整的统一“的思考,形象间释放的情绪在思想的过滤与分解后,营造了更有流动性的感官体验。

豆豆也是拳拳

1985年在北京中国美术馆举办的《劳申伯格艺术展》让中国人近距离地看到了“后现代艺术”的形态,这些展品让中国观众目瞪口呆:山羊的标本,汽车的轮胎,废弃的地毯组成了前所未见的图腾。在展览期间,保洁员差一点把作品误作是垃圾清理。

Tuesday – Sunday
10.00am – 6.00pm

ARCH Gallery
Yinjiachong Rd, Tianxin District
410000 Changsha

星期二 – 星期日
上午10.00 – 下午6.00

湖南省长沙市天心区殷家冲路
1123文创园一楼
ARCH GALLERY

© 2021  Arch Gallery all rights reserved. Email: info@archgallery.net
Site by XYCO